Informationen A-Z
Rezeption
Unsere Rezeption ist Montag bis Samstag von 06:30 bis 12:30 Uhr und von 14:30 bis 22:30 Uhr
sowie an Sonn- und Feiertagen von 07:00 bis 12:30 Uhr und von 14:30 bis 22:00 Uhr besetzt.
Mit Ihrem Schlüssel haben Sie über den Haupteingang jederzeit Zugang zum Haus.
Our reception is manned Monday to Saturday from 06:30 a.m. to 12:30 p.m. and from 02:30 p.m. to 10:30 p.m.
and Sunday as well as on public holidays from 07:00 a.m. to 12:30 p.m. and from 02:30 p.m. to 10:00 p.m..
At any time you have access via the main entrance with your key.
Frühstück / Breakfast
Frühstück servieren wir als Buffet und a la carte Montag bis Freitag von 06:30 bis 10:00 Uhr,
Samstag von 07:00 bis 10:30 Uhr sowie an Sonn-und Feiertagen von 08:00 Uhr bis 11:00 Uhr.
Breakfast is served from the buffet and a la carte Monday to Friday from 06:30 a.m. to 10:00 a.m.,
Saturday from 07:00 a.m. to 10:30 a.m. and Sunday as well as an public holidays from 08:00 a.m. to 11:00 a.m..
Anreise / Abreise Arrival / Departure
Ihr Zimmer steht Ihnen am Anreisetag ab 15:00 Uhr zur Verfügung.
Bitte räumen Sie Ihr Zimmer am Abreisetag bis 11:00 Uhr.
Gern können Sie eine spätere Abreise buchen.
Wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Your room will be available by 03:00 p.m. on arrival day.
Please vacate your room by 11:00 a.m. on the day of departure.
To book a late check out please contact reception.
Zimmerreinigung / Room cleaning
Eine Zimmerreinigung erfolgt alle zwei Tage. Auf Wunsch gern täglich.
The rooms are cleaned every second day. If desired, daily.
Kosmetikartikel , etc. / Cosmetics etc.
Folgende Artikel halten wir für Sie an der Rezeption bereit:
-Hygieneset mit 3 Pads und 4 Wattestäbchen-Body Lotion
-Näh-Etui -Duschhaube -Schuhputzschwamm
We have the following items available for you at reception:
-Hygiene set with 3 pads and 4 cotton swabs -Body lotion -Sewing case -Shower cap -Shoe polish sponge
W-Lan / Wi-Fi
Wir stellen Ihnen im gesamten Haus kostenlos einen kabellosen Internetzugang zur Verfügung.
Die Zugangsdaten erhalten Sie bei Anreise.
We provide wireless internet acces in all rooms
You will receive the access data upon arrival.
Bar 24/7
Unsere Bar ist von 17:30 bis 22:00 Uhr (an Sonn- und Feiertagen bis 21:30 Uhr) mit Personal
sowie tagsüber und nach Barschluss zur Selbstbedienung geöffnet.
Gerne servieren wir Ihnen hausgemachte Speisen in unserer Bar von 18:30 bis 21:00 Uhr.
Our Bar is open with staff from 5:30 p.m. to 10:00 p.m. (Sundays and public holidays until 9:30 p.m.)
as well as daytime and after the bar closes for self-service.
We are happy to serve homemade food in our bar from 6:30 p.m. to 9:00 p.m.
Roomservice
Von 18:30 bis 21:00 Uhr bieten wir Roomservice aus einer separaten Speisenkarte.
From 6:30 p.m. to 09:00 p.m. we offer room service from a separate menu.
Minibar
Angebot und Preise entnehmen Sie bitte der ausliegenden Liste.
See the displayed list for choice and prices.
Parken / Wagenmeister / Valet Parking
Gern können Sie eine Garage anmieten. Den aktuellen Preis erfahren Sie an der Rezeption.
Wenn Sie Ihren Wagen geparkt haben möchten, hinterlassen Sie bitte Ihren Schlüssel an der Rezeption.
Bitte beachten Sie, dass unsere Parkplatzkapazität begrenzt ist und dass die Zufahrt nur während der
Rezeptionsöffnungszeiten möglich ist.
You are welcome to rent a garage. Please contact reception for the current price.
If you wish to have your car parked please leave the key at reception.
Please note that our parking space is limited. Access is only possible during reception opening times.
Ladestation für Elektrofahrzeuge / Charging station for electric vehicles
Um unsere Ladestation zu nutzen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
To use our charging station, please contact reception.
Safe
Bitte geben Sie zum Schließen einen vierstelligen Code ein und drücken dann lock.
Zum Öffnen geben Sie wieder Ihren Code ein.
Please enter a four-digit code and press lock to close the save. To open the save please enter the code again.
Wellnessbereich / Wellness area
Unser Wellnessbereich im Untergeschoß mit Dampfbad, finnischer Sauna, Sanarium und einer Erlebnisdusche
steht Ihnen von 15:00 bis 22:00 Uhr, an Sonn- und Feiertagen bis 21:30 Uhr,
nach 30 minütiger Voranmeldung zur Verfügung.
Die späteste Anmeldung ist 21:00 Uhr, an Sonn- und Feiertagen 20:30 Uhr.
Einen Bademantel und Schuhe finden Sie in unserer blauen Wellnesstasche in Ihrem Schrank.
Bitte nutzen Sie die Tasche nur für den Gebrauch im Haus.
Gern können Sie die Tasche oder auch den Bademantel kaufen. Bitte wenden Sie sich an die Rezeption.
Handtücher sind reichlich im Wellnessbereich vorhanden.
Our wellness area with finnish sauna, sanarium, steam room and a raindance shower, located on the lower ground floor,
is available from 3:00 p.m. to 10:00 p.m., on Sundays and public holidays until 9:30 p.m..
Please contact reception 30 minutes in advance.
The latest registration is 9:00 p.m., on Sundays and public holidays 8:30 p.m.
You will find a bathrobe and shoes in our blue wellness bag in your wardrobe. The bag is for indoor use, only.
You are welcome to buy the bag or the bathrobe. Please contact reception.
Towels are plentiful in the wellness area.
Massage
Für einen Massage-Termin in unserem Clubraum im Untergschoss wenden Sie sich bitte an unsere Rezeption.
Angebote finden Sie auf unserer Homepage.
To arrange an appointment for a massage in our club room on the lower ground floor please contact reception.
You can find offers on our homepage.
Fitness
Der Fitnessraum im Untergeschoß ist 24 Stunden geöffnet.
Bitte nutzen Sie das Laufband nur zwischen 10:00 und 21:30 Uhr. Vielen Dank.
Unser Fitnessbereich ist ausgestattet mit Laufband, Stepper, Cardio-Fahrrad,
Hantelbank und einer Hoist-Klimmzugstation sowie einer Langhantel, Kettlebells, Battle rope, Gummibändern
und einem Fitnessball. Ein TV-Gerät bietet Abwechslung beim Training.
The fitness-area on the lower ground floor is open 24 hours a day.
Please use the treadmill between 10:00 a.m. and 09:30 p.m., only. Thank you.
Our fitness area is equipped with a treadmill, stepper, cardio bike, weight bench
and a hoist pull-up station as well as a barbell, kettlebells, battle rope, elastic bands and a fitness ball.
A TV set offers variety during training.
Schuhputzservice / Shoepolishing
Unsere Rezeption nimmt Ihren Schuhputzauftrag gerne entgegen.
If you require our shoe polishing service please contact reception.
Wäscheservice / Laundry
Ihre bis 08:00 Uhr abgegebene Wäsche erhalten Sie am nächsten Tag
(außer an Samstagen, Sonntagen und Feiertagen) zurück.
Die Berechnung erfolgt nach Aufwand.
Laundry which is handed in by 08:00 am will be returned the next day
(exept Saturdays, Sundays and public holidays).
Calculation according to expenditure.
Gepäckaufbewahrung / Luggage storage
Ihr Gepäck können Sie an der Rezeption zur Aufbewahrung abgeben. Bitte informieren Sie unser Personal,
falls Sie Wertgegenstände mitführen, die besonders gesichert werden sollen.
You can store your luggage at the reception. Please inform our staff if you have articels of value,
you wish to store especially safe.
Concierge
Für Restauranttipps, Beratung in touristischen Fragen und weitere Informationen oder Wünsche
wenden Sie sich bitte an unsere Rezeption.
If you have any other requests i.e. tipps for restaurants or any advices
please do not hesitate to contact reception.
Rauchen / Smoking
Unser Haus ist ein Nichtraucherhotel.
Wir bitten Sie, aus Rücksicht auf andere und folgende Gäste,
nicht im Zimmer oder am Fenster zu rauchen.
Our house is a non smoking hotel.
We ask you, out of consideration for other and following guests,
not to smoke in the room or at the window.
Sonstiges / Other
Bei weiteren Wünschen wie z.B.: Heißwasserkocher, Badezimmerhocker oder Personenwaage
wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
For further requests i.e. tea facility, bathroom scales and stools
please contact reception.